當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

子罕弗受玉文言文翻譯 子罕弗受玉的文言文翻譯

2022-06-20 天奇生活 【 字體:

  子罕弗受玉文言文翻譯:宋國(guó)有個(gè)人得到了一塊玉,把它獻(xiàn)給宋國(guó)國(guó)相子罕。子罕不肯接受。獻(xiàn)玉的人說(shuō):“我已經(jīng)把它給玉石加工的匠人看了,玉匠認(rèn)為它是珍寶,所以才敢獻(xiàn)給你。” 子罕說(shuō):“我把不貪財(cái)作為珍寶,你把玉作為珍寶;如果給我,我們都會(huì)喪失了珍寶,還不如各人持有自己的珍寶。”

  獻(xiàn)玉的人跪拜于地,告訴子罕說(shuō):“小人帶著璧玉,不能安全地走過(guò)鄉(xiāng)里,把玉石送給您,我就能在回家的路上免遭殺身之禍。”于是,子罕把獻(xiàn)玉人安置在自己的住處,請(qǐng)一位玉工替他雕琢成寶玉,等他富有后讓他返回了家鄉(xiāng)。

子罕弗受玉文言文翻譯

  《子罕弗受玉》原文

  宋人或得玉,獻(xiàn)諸子罕,子罕弗受。獻(xiàn)玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻(xiàn)之?!弊雍痹唬骸拔乙圆回潪閷殻瑺栆杂駷閷?,若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶?!被锥嬖唬骸靶∪藨谚?,不可以越鄉(xiāng)。納此以請(qǐng)死也?!? 子罕置諸其里,使玉人為之攻之,富而后使復(fù)其所。

  《子罕弗受玉》注釋

  1、 得:得到。

  2 、 示:給……看。

  3、 以為:認(rèn)為。

  4、 或:有人。

  5、 諸:“之于”的合音。“獻(xiàn)諸子罕”即“獻(xiàn)之于子罕”,意為向子罕獻(xiàn)上玉。

  6、 弗:不肯。

  7、 爾:你。

  8、 故:所以。

  9、 若:如。

  10、與:給。

  11、人有其寶:各人保持有自己的寶物。

  12、以……為:把……看作。

  13、皆:都。

  14、喪:失去。

  15、獻(xiàn):進(jìn)獻(xiàn),進(jìn)貢。

  16、玉人:從事玉石加工、雕琢的匠人。

  17、懷:藏。

  18、稽首而告:獻(xiàn)玉人跪拜著所述。 稽首,跪拜。

  19、請(qǐng)死:請(qǐng)求免于死難。

  20、置諸其里:把獻(xiàn)玉人安置在自己的住所。里:鄉(xiāng)里,文中指子罕所居住的地區(qū)。

  21、為之攻之:替獻(xiàn)玉人雕琢好那塊玉。

  22、 受:接受。

子罕弗受玉文言文翻譯

  《子罕弗受玉》賞析

  宋國(guó)那個(gè)獻(xiàn)玉的人認(rèn)為人世間最珍貴的是玉,所以把美玉獻(xiàn)給子罕,而子罕認(rèn)為人世間最珍貴的是廉潔。這叫“人各有其寶”,或叫人各有其志。這是不同的人生觀的反映。我們要贊揚(yáng)子罕潔身自好、不貪錢財(cái)?shù)钠返?。做官的要是都有子罕這樣“不貪”的品德,那社會(huì)就清明得多了。說(shuō)明人應(yīng)該具有高尚的品德,那才是世界上最寶貴的東西。

  《子罕弗受玉》創(chuàng)作背景

  《子罕弗受玉》選自《左傳·襄公十五年》,《左傳》為魯國(guó)史官左丘明所著,大約成書于戰(zhàn)國(guó)初期。全書六十卷,以《春秋》為綱,并仿照春秋體例,按照魯國(guó)君主的次序,記載了自魯隱公元年至魯?shù)抗哪觊g春秋霸主遞嬗的歷史,保存了許多當(dāng)時(shí)社會(huì)文化、自然科學(xué)等方面的珍貴史料,在史學(xué)上占有極其重要的地位,梁?jiǎn)⒊Q《左傳》的出現(xiàn)是“商周以來(lái)史界之革命”。

  《子罕弗受玉》作者介紹

  《子罕弗受玉》選自《左傳·襄公十五年》,《左傳》是中國(guó)古代一部敘事完備的編年體史書,更是先秦散文著作的代表,為左丘明所著。

  春秋末期史學(xué)家、文學(xué)家、思想家、散文家。曾任魯國(guó)史官,相傳為解析《春秋》而作《左傳》,左丘明是中國(guó)傳統(tǒng)史學(xué)的創(chuàng)始人。史學(xué)界推左丘明為中國(guó)史學(xué)的開(kāi)山鼻祖。被譽(yù)為“百家文字之宗、萬(wàn)世古文之祖”。左丘明的思想是儒家思想,在當(dāng)時(shí)較多地反映了人民的利益和要求。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
相關(guān)推薦 更多 >>

子罕弗受玉文言文翻譯 子罕弗受玉的文言文翻譯

子罕弗受玉文言文翻譯 子罕弗受玉的文言文翻譯
子罕弗受玉文言文翻譯:宋國(guó)有個(gè)人得到了一塊玉,把它獻(xiàn)給宋國(guó)國(guó)相子罕。子罕不肯接受。獻(xiàn)玉的人說(shuō):“我已經(jīng)把它給玉石加工的匠人看了,玉匠認(rèn)為它是珍寶,所以才敢獻(xiàn)給你?!?子罕說(shuō):“我把不貪財(cái)作為珍寶,你把玉作為珍寶;如果給我,我們都會(huì)喪失了珍寶,還不如各人持有自己的珍寶。”獻(xiàn)玉的人跪拜于地,告訴子罕說(shuō):“小人帶著璧玉,不能安全地走過(guò)鄉(xiāng)里,把玉石送給您,我就能在回家的路上免遭殺身之禍。”

子在川上日逝者如斯夫不舍晝夜翻譯

子在川上日逝者如斯夫不舍晝夜翻譯
翻譯:孔子在河邊感嘆道:奔流而去的河水是這樣匆忙??!白天黑夜地不停流。這句話是形容時(shí)間像流水一樣不停地流逝,一去不復(fù)返,感慨人生世事變化之快,亦有惜時(shí)之意在其中,該句出自《論語(yǔ)·子罕》。

吾誰(shuí)欺欺天乎的翻譯 吾誰(shuí)欺欺天乎句式

吾誰(shuí)欺欺天乎的翻譯 吾誰(shuí)欺欺天乎句式
“吾誰(shuí)欺欺天乎”的翻譯是我欺騙誰(shuí),欺騙老天嗎?出自春秋時(shí)期孔子及其弟子《論語(yǔ)·子罕》,原文:子疾病,子路使門人為臣。病間,曰:“久矣哉,由之行詐也!無(wú)臣而為有臣。吾誰(shuí)欺,欺天乎!且予與其死于臣之手也,無(wú)寧死于二三子之手乎!且予縱不得大葬,予死于道路乎?”

假令仆伏法受誅翻譯 假令仆伏法受誅的翻譯

假令仆伏法受誅翻譯 假令仆伏法受誅的翻譯
“假令仆伏法受誅”的意思是:假如我伏法被誅殺。這句話的下一句是:若九牛亡一毛。整句話的意思是:假使我受到法律制裁而被處死刑,就像九頭牛身上失去一根毛一樣?!凹倭钇头ㄊ苷D”出自《報(bào)任少卿書》,作者是西漢史學(xué)家司馬遷。

玉不琢不成器下一句 玉不琢不成器的下一句是什么

玉不琢不成器下一句 玉不琢不成器的下一句是什么
“玉不琢,不成器”的下一句是“人不學(xué),不知義”。意思是玉不打磨雕刻,不會(huì)成為精美的器物;而人要是不懂得學(xué)習(xí),就不懂得禮儀,不能成才。這句話出自《三字經(jīng)》。在格式上,三字一句朗朗上口,因其文通俗、順口、易記等特點(diǎn),使其與《百家姓》、《千字文》并稱為中國(guó)傳統(tǒng)蒙學(xué)三大讀物,合稱“三百千”。

張曼玉演的青蛇是什么電影 張曼玉演的青蛇

張曼玉演的青蛇是什么電影 張曼玉演的青蛇
張曼玉演青蛇的電影叫《青蛇》,電影改編自李碧華的同名小說(shuō),由徐克導(dǎo)演,張曼玉、王祖賢、趙文卓和吳興國(guó)主演,電影插曲由詞曲作家黃沾、雷頌德完成。
友情鏈接