正是江南好風(fēng)景全詩 《江南逢李龜年》翻譯
2022-09-07 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
正是江南好風(fēng)景全詩是:岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風(fēng)景,落花時節(jié)又逢君。該詩出自唐代詩人杜甫的《江南逢李龜年》,全詩語言極平易,而含意極深遠(yuǎn),包含著非常豐富的社會生活內(nèi)容,表達(dá)了時世凋零喪亂與人生凄涼飄零之感。
《江南逢李龜年》翻譯
岐王府第里時常相見,崔九堂前您的音樂多次聽聞。
如今正是江南的大好風(fēng)景,在落花時節(jié)又重逢李君。
《江南逢李龜年》注釋
1、江南:此謂江、湘之間,今湖南省一帶。李龜年:唐朝開元、天寶年間的著名樂師,擅長唱歌。因為受到皇帝唐玄宗的寵幸而紅極一時,常在貴族豪門歌唱。“安史之亂”后,李龜年流落江南,賣藝為生。
2、岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,本名李隆范,后為避李隆基的名諱改為李范,封岐王,以好學(xué)愛才著稱,雅善音律。尋常:經(jīng)常。
3、崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔湜的弟弟。唐玄宗時,曾任殿中監(jiān),出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當(dāng)時一家大姓,以此表明李龜年原來受賞識。
4、落花時節(jié):暮春,通常指陰歷三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會的凋弊喪亂都在其中。君:指李龜年。
《江南逢李龜年》創(chuàng)作背景
此詩作于唐代宗大歷五年(770),當(dāng)時杜甫在潭州(今湖南長沙)。杜甫少年時才華卓著,常出入于岐王李隆范和中書監(jiān)崔滌的門庭,得以欣賞宮廷歌唱家李龜年的歌唱藝術(shù)。安史之亂后,杜甫漂泊到江南一帶。大歷四年(769)三月杜甫離開岳陽到潭州,居留到第二年春天,和流落江、潭的李龜年重逢,回憶起在岐王和崔九的府第頻繁相見和聽歌的情景,感慨萬千,于是寫下這首詩。
《江南逢李龜年》賞析
詩的開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對開元初年鼎盛的眷懷;后兩句是對國事凋零,藝人顛沛流離的感慨。僅僅四句卻概括了整個開元時期的時代滄桑,人生巨變。語極平淡,內(nèi)涵卻無限豐滿。
四句詩,從岐王宅里、崔九堂前的“聞”歌,到落花江南的重“逢”,“聞”“逢”之間,聯(lián)結(jié)著四十年的滄桑巨變。世境離亂,年華盛衰,人情聚散,都濃縮在這短短的二十八字中。盡管詩中沒有一筆正面涉及時世身世,但透過詩人的追憶感喟,卻表現(xiàn)出了給唐代社會物質(zhì)財富和文化繁榮帶來浩劫的那場大劫難的陰影,以及它給人們造成的巨大災(zāi)難和心靈創(chuàng)傷。
正如同舊戲舞臺上不用布景,觀眾通過演員的歌唱表演,可以想象出極廣闊的空間背景和事件過程;又像小說里往往通過一個人的命運(yùn),反映一個時代一樣。這首詩的成功創(chuàng)作表明:在具有高度藝術(shù)概括力和豐富生活體驗的大詩人那里,絕句這樣短小的體裁可以具有很大的容量,而在表現(xiàn)如此豐富的內(nèi)容時,又能達(dá)到舉重若輕、渾然無跡的藝術(shù)境界。
《江南逢李龜年》作者簡介
杜甫,字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“大李杜”。其詩大膽揭露當(dāng)時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩歌形式,尤長于律詩;風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個
正是江南好風(fēng)景全詩 《江南逢李龜年》翻譯
凌寒獨自開的全詩是什么詩 《梅花》翻譯
天涼好個秋下一句幽默 天涼好個秋下一句
好極造句 好極的造句
面沒發(fā)好能蒸饅頭嗎 蒸饅頭一定要發(fā)面嗎
關(guān)于江南的詩句 關(guān)于江南的詩句古詩