言念君子溫其如玉在其板屋亂我心曲什么意思 言念君子溫其如玉在其板屋亂我心曲翻譯
2022-10-27 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
意思:思念夫君人品好,溫和就像玉一樣。住在木板搭的房,讓我心煩又憂傷。
“言念君子,溫其如玉,在其板屋,亂我心曲”出自《詩經(jīng)》中《秦風(fēng)·小戎》一文,這是一首描敘妻子思念出征丈夫的詩歌。
《秦風(fēng)·小戎》原文
秦風(fēng)·小戎
小戎俴收,五楘梁辀。游環(huán)脅驅(qū),陰靷鋈續(xù)。文茵暢轂,駕我騏馵。言念君子,溫其如玉。在其板屋,亂我心曲。
四牡孔阜,六轡在手。騏駠是中,騧驪是驂。龍盾之合,鋈以觼軜。言念君子,溫其在邑。方何為期?胡然我念之!
俴駟孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎韔鏤膺。交韔二弓,竹閉緄縢。言念君子,載寢載興。厭厭良人,秩秩德音。
《秦風(fēng)·小戎》翻譯
輕型戰(zhàn)車淺車廂,五條皮帶扎轅上。馬背有環(huán)脅有扣,引車帶環(huán)白銅鑲?;⑵と熳娱L車轂,花馬駕車白蹄揚(yáng)。思念夫君人品好,溫和就像玉一樣。住在木板搭的房,讓我心煩又憂傷。
四匹公馬壯又高,手中韁繩攥六條。青馬紅馬中間駕,黃馬黑馬兩邊跑。龍紋盾牌雙合起,內(nèi)側(cè)轡繩銅環(huán)套。思念夫君人品好,溫馨但恨邊邑遙。何時是他歸來日,怎能想他不心焦。
四馬輕身步協(xié)調(diào),三棱矛柄鑲銅套。巨大盾牌花紋美,虎皮弓套鏤金雕。兩弓交錯插袋中,弓檠夾弓繩纏繞。思念夫君人品好,若醒若睡心焦躁。安靜柔和好夫君,彬彬有禮聲譽(yù)高。
《秦風(fēng)·小戎》注釋
①秦風(fēng):秦地的詩篇?!对娊?jīng)》“十五國風(fēng)”之一,今存十篇。
?、谛∪郑罕嚒R蜍噹^小,故稱小戎。
?、蹅k(jiàn)收:車后軫木上的車廂板。俴,淺。收,軫。四面束輿之木謂之軫。
?、芪鍡?mù):皮革交錯纏繞的車轅。五,同“午”,交錯纏繞的意思。楘,既可加固車轅,也可增其美觀。梁辀(zhōu):曲轅。辀,車軸。
?、萦苇h(huán):活動的環(huán)。設(shè)于轅馬背上。協(xié)驅(qū):迫使驂馬直行的小金屬折板。
?、揸帲很囕Y前的橫板。靷(yǐn):引車前行的皮帶或繩索。鋈(wù)續(xù):以白銅(錫)鍍的環(huán)緊緊扣住皮帶。鋈,白銅;一說鍍錫。續(xù),連續(xù);一說繩結(jié)。
⑦文茵:有花紋的車墊,有的是虎皮,有的是席子。暢轂(gǔ):長轂。轂,車輪中心的圓木,中有圓孔,用以插軸。
?、囹U:青黑色如棋盤格子紋的馬。馵(zhù):左后蹄白或四蹄皆白的馬。
?、嵫裕赫Z助詞。君子:指從軍的丈夫。
⑩溫其如玉:女子形容丈夫性情溫潤如玉。
?板屋:用木板建造的房屋。秦國多林,故以木房為多。此處代指西戎(今甘肅一帶)。
?心曲:心靈深處,心田。
?牡:公馬??祝荷?。阜:肥大。
?轡(pèi):韁繩。一車四馬,內(nèi)二馬各一轡,外二馬各二轡,共六轡。
?駠(liú):同“騮”,赤身黑鬣的馬,即棗騮馬。
?騧(guā):黃身黑嘴的馬。驪(lí):純黑色的馬。驂(cān):車轅外側(cè)二馬稱驂。
?龍盾:畫龍的盾牌。合:兩只盾合掛于車上。
?觼(jué):有舌的環(huán)。軜(nà):內(nèi)側(cè)二馬的轡繩。以舌穿過皮帶,使驂馬內(nèi)轡繩固定。
?邑:西戎的城邑。有土墻圍繞的居民區(qū)為邑。
?方:將。期:指歸期。
?胡然:為什么這樣地。
?俴駟(sì):披薄金甲的四馬??兹海喝厚R很協(xié)調(diào)。
?厹(qiú)矛:頭有三棱鋒刃的長矛。錞(duì):矛柄下端金屬套。
?蒙:畫雜亂的羽紋。伐:通“瞂”,大盾牌。苑:文彩貌。
?虎韔(chàng):虎皮弓囊。韔,弓箭套。鏤膺:裝飾有金屬花紋的箭袋。
?交韔二弓:兩張弓,一弓向左,一弓向右,交錯放在袋中。交,互相交錯;韔,用作動詞,作“藏”講。
?竹閉:保護(hù)弓箭不走形的竹制器具。緄(gǔn)縢(téng):繩索。緄,繩;一說捆??g,捆扎;一說繩子。
?載(zài):語助詞,又。興:起。
?厭厭:安靜柔和貌。良人:指女子的丈夫。
?秩秩:有禮節(jié),一說聰明多智貌。德音:好聲譽(yù)。一說善言,口才好。
《秦風(fēng)·小戎》賞析
詩共三章,每章十句,每句四字。每章的前六句贊美秦師兵車陣容的壯觀,后四句抒發(fā)女子思君情意。前六句狀物,重在客觀事物的描述;后四句言情,重在個人情感的抒發(fā)。從各章所寫的具體內(nèi)容看,各有側(cè)重,少有雷同。
先看各章的前六句:第一章寫車制,第二章寫駕車,第三章寫兵器。
再看各章的后四句,雖然都有“言念君子”之意,但在表情達(dá)意方面仍有變化。如寫女子對征夫的印象:第一章是“溫其如玉”,形容其夫的性情猶如美玉一般溫潤;第二章是“溫其在邑”,言其征夫為人溫厚,從軍邊防;第三章是“厭厭良人”,言其征夫安靜柔和。
又如寫女子的思念心理,第一章是“亂我心曲”,意思是:想他時使我心煩意亂。第二章是“方何為期”,問他何時才能歸來,盼夫歸來的心情非常迫切。第三章是“載寢載興”,輾轉(zhuǎn)難眠,忽睡忽起,表明她日夜思念之情難以排除。
作者這樣安排內(nèi)容,既不雷同,又能一氣貫通。格式雖同,內(nèi)涵有別。狀物言情,各盡其妙。這就使得全詩的章法結(jié)構(gòu)井然有序,又不顯呆板。
詩描繪了輕便華貴的戰(zhàn)車,肥壯威風(fēng)的戰(zhàn)馬,整齊配套的兵器,顯示女主人公丈夫的尊貴和威武,表現(xiàn)了秦國尚武風(fēng)俗。
《秦風(fēng)·小戎》創(chuàng)作背景
東周初年,西戎騷擾不斷,于是秦襄公奉周天子之命,率兵討伐西戎,奪地數(shù)百里,既解除了西戎的威脅,又增強(qiáng)了秦國的勢力范圍?!肚仫L(fēng)·小戎》所寫內(nèi)容,與上面所說史實(shí)有關(guān)。關(guān)于此詩的主題思想及創(chuàng)作動機(jī),大致有以下幾種看法:
一、贊美秦襄公說(《毛詩序》等),二、贊美秦莊公說(魏源《詩古微》),三、慰勞征戎大夫說(豐坊《詩傳》),四、傷王政衰微說(朱謀瑋《詩故》),五、出軍樂歌說(吳懋清《毛詩復(fù)古錄》),六、愛國思想說(陳鐵鑌《詩經(jīng)解說》),七、懷念征夫說(劉沅《詩經(jīng)恒解》等)?,F(xiàn)代學(xué)者一般取懷念征夫說。
《詩經(jīng)》作者介紹
《詩經(jīng)》的作者佚名,絕大部分已經(jīng)無法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂。
尹吉甫,西周時期房陵人(今湖北房縣) ,黃帝之后伯儵族裔,尹國的國君,字吉父,一作吉甫,兮氏,名甲,金文作兮甲、兮伯吉甫。尹吉甫本姓姞,因被封于尹(今山西隰縣),所以又稱尹吉甫,尹吉甫仕于西周,征戰(zhàn)于山西平遙、河北滄州南皮等地。
孔子,子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋時期魯國陬邑(今山東省曲阜市)人,祖籍宋國栗邑(今河南省夏邑縣),中國古代偉大的思想家、政治家、教育家,儒家學(xué)派創(chuàng)始人、“大成至圣先師”。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個
言念君子溫其如玉在其板屋亂我心曲什么意思 言念君子溫其如玉在其板屋亂我心曲翻譯
守身如玉的意思 守身如玉是什么意思
我心水你什么意思 我心水你的含義
疾風(fēng)知勁草板蕩識誠臣什么意思 疾風(fēng)知勁草板蕩識誠臣的意思
落紅不是無情物化作春泥更護(hù)花是什么意思 落紅不是無情物化作春泥更護(hù)花是什么意思呢
公子世無雙 陌上人如玉什么意思 公子世無雙 陌上人如玉出處