當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

木蘭詩(shī)原文以及翻譯 木蘭詩(shī)表達(dá)了什么

2023-01-14 天奇生活 【 字體:

  《木蘭詩(shī)》翻譯

  織布機(jī)不斷地唧唧唧唧,是木蘭在屋子里織布。忽然聽不到布機(jī)的聲音,只聽得女兒不斷地嘆息。女兒你為什么難過?女兒你有什么事兒在心里?女兒我沒有什么難過,我也沒有什么事兒在心里。

  昨夜見到征兵的文書,可汗要大規(guī)模地征兵,征兵文書共有很多卷,卷卷都有阿爹的姓名。阿爹沒有大兒,木蘭沒有長(zhǎng)兄,我決心買來(lái)戰(zhàn)馬備上鞍,當(dāng)即代替阿爹去應(yīng)征。

  到東市買了駿馬,去西市買了鞍韉,往南市買了籠頭,從北市買回馬鞭。清晨告別了爹娘,晚間歇宿在黃河岸邊。聽不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽見黃河流水聲濺濺。清晨又離開了黃河,晚間來(lái)到黑山頭,聽不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽見燕山胡馬鳴啾啾。

  迢迢萬(wàn)里奔趕戰(zhàn)地,千山萬(wàn)水行軍如飛。寒氣中傳來(lái)陣陣金柝的聲響,清冷的月光照著我的鐵甲戰(zhàn)衣。將軍身經(jīng)百戰(zhàn)生存無(wú)幾,木蘭戎馬十年凱歌而歸。

  勝利歸來(lái)朝見天子,天子高坐在明堂之上。授予木蘭極高的軍功爵位,又給她以千百計(jì)的金錢賜賞。可汗問她還有什么要求?木蘭不愿在朝做那顯赫的尚書郎,只愿借給一匹日行千里的駿馬,送我返回我那可愛的故鄉(xiāng)。

  爹娘聽說(shuō)女兒要?dú)w來(lái),互相攙扶迎接在村邊道上。姐姐聽到妹妹要?dú)w來(lái),急忙在窗前打扮梳妝。小弟聽說(shuō)姐姐要?dú)w來(lái),磨刀霍霍忙著殺豬又宰羊。打開自己東邊的閣門,坐在自己西邊的床上。脫下了戎裝戰(zhàn)袍,換上舊時(shí)的女兒衣裳。

  對(duì)著窗子梳理鬢發(fā),照著銅鏡貼上花黃。走出閣門重見伙伴,伙伴一見全都驚慌。一起戰(zhàn)斗了十二個(gè)年頭,竟不知木蘭原來(lái)是女郎!

  雄兔兩腳不住亂動(dòng),雌兔眼瞇成一條線。兩只兔子一起跑動(dòng)起來(lái),怎能認(rèn)出誰(shuí)是女來(lái)誰(shuí)是男?

木蘭詩(shī)原文以及翻譯


  《木蘭詩(shī)》原文

  唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄。愿為市鞍馬,從此替爺征。

  東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

  萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

  歸來(lái)見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)??珊箚査咎m不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

  爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時(shí)袍,著我舊時(shí)裳。當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

  雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

木蘭詩(shī)原文以及翻譯

《木蘭詩(shī)》注釋

  ①唧(jī)唧復(fù)唧唧:一作“唧唧何力力”,又作“促織何唧唧”。唧唧,紡織機(jī)的聲音。一說(shuō)為嘆息聲,意思是木蘭無(wú)心織布,停機(jī)嘆息。

 ?、诋?dāng)(dāng)戶:對(duì)著門或在門旁,泛指在家中。

 ?、蹤C(jī)杼(zhù)聲:織布機(jī)在織布時(shí)發(fā)出的聲音。機(jī),指織布機(jī)。杼,織布的梭子。

 ?、芪褐弧R蛔鳌拔ā?。

 ?、輵洠核寄睿胗?。

 ?、捃娞╰iě):征兵的文書。

 ?、呖珊梗╧èhán):古代北方少數(shù)民族對(duì)君主的稱呼。大點(diǎn)兵:大規(guī)模征集兵士。

 ?、嘬姇恚赫鞅拿麅?cè)很多卷。十二,表示很多,不是實(shí)數(shù)。

 ?、釥敚焊赣H,當(dāng)時(shí)北方呼父為“阿爺”。

 ?、鉃椋簽榇耍ㄖ复笍能姡?。市:買。鞍(ān)馬:馬匹和乘馬用具。據(jù)《新唐書·兵志》記載,起自西魏的府兵制規(guī)定從軍的人要自備武器、糧食和衣服。

  ?韉(jiān):馬鞍下的墊子。

  ?轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。

  ?旦:早晨。一作“朝”。辭:辭行,告別。去:離開。

  ?但聞:只聽見。濺(jiān)濺:水流激射的聲音。

  ?暮:夜晚。至:一作“宿”。黑山:今呼和浩特市東南。

  ?燕山:即陰山。一說(shuō)指河北的燕山山脈;一說(shuō)指燕然山,即今蒙古人民共和國(guó)杭愛山。胡騎(jì):胡人的戰(zhàn)馬。胡,古代對(duì)北方少數(shù)民族的稱呼。鳴:一作“聲”。啾(jiū)啾:馬叫的聲音。

  ?萬(wàn)里赴戎機(jī):不遠(yuǎn)萬(wàn)里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。戎機(jī),軍機(jī),指戰(zhàn)爭(zhēng)。

  ?關(guān)山度若飛:像飛一樣地跨過一道道的關(guān),越過一座座的山。

  ?朔(shuò)氣傳金柝(tuò):北方的寒氣傳送著打更的聲音。朔,北方。

  ?寒光:指清冷的月光。鐵衣:古代戰(zhàn)士穿的帶有鐵片的戰(zhàn)衣。

  ?明堂:古代帝王用來(lái)舉行祭祀、聽政、選士、獻(xiàn)瑞的地方,即殿堂。

  ?策勛十二轉(zhuǎn)(zhuǎn):記很大的功。策勛,記功。轉(zhuǎn),勛級(jí)每升一級(jí)叫一轉(zhuǎn),十二轉(zhuǎn)為最高的勛級(jí)。十二轉(zhuǎn),不是確數(shù),形容功勞極高。

  ?賞賜百千強(qiáng)(qiáng):賞賜很多的財(cái)物。百千,形容數(shù)量多。強(qiáng),有余。

  ?問所欲:?jiǎn)枺咎m)想要什么。

  ?不用:不為,不做。尚書郎:官名,魏晉以后在尚書臺(tái)(?。┫路衷O(shè)若干曹(部),主持各曹事務(wù)的官通稱尚書郎。

  ?千里足:可馳千里的腳力,指好馬。此句一作“愿借明駝千里足”,均指愿得良騎速回故鄉(xiāng)。

  ?郭:外城。扶將:互相攙扶。將,助詞。

  ?姊(zǐ):姐姐。

  ?理:梳理。紅妝(zhuāng):指女子的艷麗裝束。

  ?霍(huò)霍:磨刀迅速時(shí)發(fā)出的聲音。一說(shuō),刀光閃動(dòng)疾速貌。

  ?閣:古代女子住的小樓。

  ?著(zhuó):同“著”,穿。

  ?云鬢(bìn):舊指青年女子柔美烏黑的頭發(fā)。

  ?對(duì)鏡:一作“掛鏡”。帖(tiē)花黃:當(dāng)時(shí)流行的一種化妝款飾,把金黃色的紙剪成星、月、花、鳥等形狀貼在額上,或在額上涂一點(diǎn)黃的顏色。帖,同“貼”?;S,古代婦女的一種面部裝飾物。

  ?火伴:古時(shí)兵制,十人為一火,火伴即同火的人?;?,一作“伙”。

  ?撲朔:兩腳不斷地在地上亂爬搔。

  ?迷離:瞇縫著兩眼,安靜地待著。

  ?雙兔:指雌雄兩兔。一作“兩兔”。傍(bàng)地走:貼著地面跑。

  《木蘭詩(shī)》賞析

  第一段,寫木蘭決定代父從軍。

  第二段,寫木蘭準(zhǔn)備出征和奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。

第三段,概寫木蘭十來(lái)年的征戰(zhàn)生活。第四段,寫木蘭還朝辭官。

第五段,以濃墨重彩大書木蘭還家與親人團(tuán)聚。

第六段,用比喻作結(jié)。

  全詩(shī)以“木蘭是女郎”來(lái)構(gòu)思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩;詳略安排極具匠心,雖然寫的是戰(zhàn)爭(zhēng)題材,但著墨較多的卻是生活場(chǎng)景和兒女情態(tài),富有生活氣息;以人物問答及鋪陳、排比、對(duì)偶、互文等手法描述人物情態(tài),刻畫人物心理,生動(dòng)細(xì)致,神氣躍然,具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。

  《木蘭詩(shī)》創(chuàng)作背景

  此詩(shī)收入《樂府詩(shī)集》的《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中,至唐代已廣為傳誦,唐人韋元甫有擬作《木蘭歌》,可以為證。學(xué)者們大都認(rèn)為,木蘭從軍的故事產(chǎn)生于北魏,《木蘭詩(shī)》也可能產(chǎn)生于北魏時(shí)期。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

木蘭詩(shī)原文以及翻譯 木蘭詩(shī)表達(dá)了什么

木蘭詩(shī)原文以及翻譯 木蘭詩(shī)表達(dá)了什么
翻譯:織布機(jī)不斷地唧唧唧唧,是木蘭在屋子里織布。忽然聽不到布機(jī)的聲音,只聽得女兒不斷地嘆息。女兒你為什么難過?女兒你有什么事兒在心里?女兒我沒有什么難過,我也沒有什么事兒在心里。原文:唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無(wú)所思,女亦無(wú)所憶。

小子何莫學(xué)夫詩(shī)翻譯 小子何莫學(xué)夫詩(shī)的翻譯

小子何莫學(xué)夫詩(shī)翻譯 小子何莫學(xué)夫詩(shī)的翻譯
小子何莫學(xué)夫詩(shī)翻譯:學(xué)生們?yōu)槭裁床粚W(xué)習(xí)《詩(shī)經(jīng)》呢。該句出自《論語(yǔ)》中的其中三則?!墩撜Z(yǔ)》以語(yǔ)錄體為主,敘事體為輔,較為集中地體現(xiàn)了孔子及儒家學(xué)派的政治主張、倫理思想、道德觀念、教育原則等。

中唐詩(shī)壇的兩大詩(shī)派 中唐詩(shī)壇的兩大詩(shī)派是韓孟詩(shī)派和什么詩(shī)派

中唐詩(shī)壇的兩大詩(shī)派 中唐詩(shī)壇的兩大詩(shī)派是韓孟詩(shī)派和什么詩(shī)派
中唐詩(shī)壇的兩大詩(shī)派分別是“韓孟詩(shī)派”以及“元白詩(shī)派”?!绊n孟詩(shī)派”以詩(shī)人韓愈、孟郊、李賀為代表,而“元白詩(shī)派”則是以白居易、元稹、張繼、王建為代表。這個(gè)時(shí)期名家輩出,流派分立,詩(shī)人們著力于新途徑的開辟、新技法的探尋以及詩(shī)歌理論的闡發(fā),創(chuàng)作出大量的優(yōu)秀詩(shī)歌作品,展示了唐詩(shī)大變于中唐的蓬勃景觀。

詩(shī)魔是誰(shuí) 詩(shī)魔指的是誰(shuí)

詩(shī)魔是誰(shuí) 詩(shī)魔指的是誰(shuí)
詩(shī)魔指的是白居易,他被稱為詩(shī)魔的原因是因?yàn)樗麑懺?shī)非常的刻苦,正如他自己所說(shuō):“酒狂又引詩(shī)魔發(fā),日午悲吟到日西?!边^份的誦讀和書寫,竟到了口舌生瘡、手指成胝的地步,所以人稱“詩(shī)魔”。

雅詩(shī)蘭黛小棕瓶孕婦可以用嗎 雅詩(shī)蘭黛小棕瓶適合孕婦用嗎

雅詩(shī)蘭黛小棕瓶孕婦可以用嗎 雅詩(shī)蘭黛小棕瓶適合孕婦用嗎
雅詩(shī)蘭黛小棕瓶孕婦是不可以用的。在懷孕期間,肌膚會(huì)出現(xiàn)一些干燥、起皮等肌膚問題,雖然使用了雅詩(shī)蘭黛小棕瓶后,可以很好的改善這些肌膚問題,但雅詩(shī)蘭黛小棕瓶中還含有香精等多種化學(xué)物,是不適合孕婦使用的。

木蘭辭出自哪部詩(shī)集 木蘭辭原文

木蘭辭出自哪部詩(shī)集 木蘭辭原文
木蘭辭出自《樂府詩(shī)集》?!赌咎m辭》又被稱作《木蘭詩(shī)》,是中國(guó)南北朝時(shí)期傳唱的樂府民歌,與《孔雀東南飛》合稱“樂府雙璧”。文章講述了一個(gè)叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰(zhàn)場(chǎng)上建立功勛,回朝后不愿做官只求回家團(tuán)聚的故事,熱情贊揚(yáng)了這位女子勇敢善良的品質(zhì)、保家衛(wèi)國(guó)的熱情和英勇無(wú)畏的精神。
友情鏈接