當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

烏夜啼李煜翻譯賞析

2023-02-13 天奇生活 【 字體:

  翻譯

  昨天的夜晚,風(fēng)雨交加,遮窗的帳子被秋風(fēng)吹出颯颯的聲響,窗戶外傳來了令人心煩的風(fēng)聲雨聲,整整響了一夜。蠟燭燃燒的所剩無幾,壺中水已漏盡,我不停的多次起來斜靠在枕頭上。躺下坐起來思緒都不能夠平穩(wěn)。

  人世間的事情,如同流水東逝,說過去就過去了,想一想我這一生,就像做了一場大夢,以前的榮華富貴生活已一去不復(fù)返了。醉鄉(xiāng)道路平坦,也無憂愁,可常去,別的地方不能去。

  賞析

  詞的上片,主要寫作者的凄苦境遇和無奈情態(tài)。詞的下片以抒情為主,抒發(fā)作者的切膚之痛和人生感慨。

  這首詞應(yīng)是詩人亡國入宋后的作品,借夢境寫故國春色,表達(dá)了囚居生活中的故國情思和現(xiàn)實(shí)痛楚。

烏夜啼李煜翻譯賞析

  《烏夜啼·昨夜風(fēng)兼雨》原文

  烏夜啼

  作者:李煜

  昨夜風(fēng)兼雨,簾幃颯颯秋聲。燭殘漏斷頻欹枕,起坐不能平。

  世事漫隨流水,算來一夢浮生。醉鄉(xiāng)路穩(wěn)宜頻到,此外不堪行。

  《烏夜啼·昨夜風(fēng)兼雨》注釋

  1、兼:同有,還有。

  2、簾幃(wéi):簾子和帳子。簾,用布、竹、葦?shù)茸龅恼诒伍T窗的東西。幃,同帷,帳子,幔幕,一般用紗、布制成。

  3、颯颯(sà):象聲詞,這里形容風(fēng)吹簾幃發(fā)出的聲音。

  4、燭殘:蠟燭燃燒將盡。殘,盡,竭。

  5、漏斷:漏壺中的水已經(jīng)滴盡,表示時(shí)間已經(jīng)很晚。漏,漏壺,為古代計(jì)時(shí)的器具,用銅制成。壺上下分好幾層,上層底有小孔,可以滴水,層層下注,以底層蓄水多少計(jì)算時(shí)問。

  6、頻:時(shí)常,頻繁。

  7、欹(qī)枕:通彀,斜,傾斜。欹枕,頭斜靠在枕頭上。

  8、平:指內(nèi)心平靜。

  9、世事:指人世間的各種各樣的事情。

  10、漫:枉然,徒然。

  11、浮生:指人生短促,世事虛浮不定。浮,這里為短暫、空虛之意。

  12、醉鄉(xiāng):指人醉酒時(shí)神志不清的狀態(tài)。

  13、穩(wěn):平穩(wěn),穩(wěn)當(dāng)。宜,應(yīng)當(dāng)。

  14、不堪行:不能行。堪,能夠。

烏夜啼李煜翻譯賞析

  《烏夜啼·昨夜風(fēng)兼雨》寫作背景

  975年(開寶八年),宋朝滅南唐,李煜亡家敗國,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京。宋太祖趙匡胤因李煜曾守城相拒,封其為“違命侯”。李煜在忍屈負(fù)辱地過起了囚徒生活。李煜的詞以被俘為界,分為前后兩期,后期詞作多傾瀉失國之痛和去國之思,沉郁哀婉,感人至深。《烏夜啼·昨夜風(fēng)兼雨》寫盡后主李煜降宋后生活實(shí)況和囚居心境。

  《烏夜啼·昨夜風(fēng)兼雨》作者介紹

  李煜(937年8月15日-978年8月13日),籍貫徐州彭城縣(今江蘇省徐州市),生于江寧府(今江蘇省南京市),原名從嘉,字重光,號鐘山隱士、鐘鋒隱者、白蓮居士、蓮峰居士,唐元宗李璟第六子,南唐末代君主。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

烏夜啼李煜翻譯賞析

烏夜啼李煜翻譯賞析
翻譯:昨天的夜晚,風(fēng)雨交加,遮窗的帳子被秋風(fēng)吹出颯颯的聲響,窗戶外傳來了令人心煩的風(fēng)聲雨聲,整整響了一夜。蠟燭燃燒的所剩無幾,壺中水已漏盡,我不停的多次起來斜靠在枕頭上。躺下坐起來思緒都不能夠平穩(wěn)。賞析:詞的上片,主要寫作者的凄苦境遇和無奈情態(tài)。詞的下片以抒情為主,抒發(fā)作者的切膚之痛和人生感慨。這首詞應(yīng)是詩人亡國入宋后的作品,借夢境寫故國春色,表達(dá)了囚居生活中的故國情思和現(xiàn)實(shí)痛楚。

李煜的詞精選十首 李煜的詞精選十首有哪些

李煜的詞精選十首 李煜的詞精選十首有哪些
李煜的詞精選十首為:《虞美人·春花秋月何時(shí)了》、《清平樂·別來春半》、《漁父·浪花有情千里雪》、《漁父·一棹春風(fēng)一葉舟》、《破陣子·四十年來家國》、《烏夜啼·林花謝了春紅》、《烏夜啼·無言獨(dú)上西樓》、《烏夜啼·昨夜風(fēng)兼雨》、《望江南·多少恨》、《浪淘沙·簾外雨潺潺》。

李煜是哪個朝代的詩人 李煜是哪個朝代的呀

李煜是哪個朝代的詩人 李煜是哪個朝代的呀
李煜是五代十國的詩人,是南唐的最后一個國君。李煜是李璟的第六個兒子,初名從嘉,字重光,號鐘隱、蓮峰居士。李煜在書法、音律和詩文方面都有一定的造詣,他的詞更是影響深遠(yuǎn)。

旅夜書懷賞析 旅夜書懷的賞析

旅夜書懷賞析 旅夜書懷的賞析
旅夜書懷賞析:這首詩既寫旅途風(fēng)情,更感傷老年多病、漂泊無依的心境。首聯(lián)寫江夜近景,刻畫了孤舟月夜的寂寞境界。頷聯(lián)寫遠(yuǎn)景,雄渾闊大。頸聯(lián)正話反說,抒發(fā)休官的憂憤。尾聯(lián)詩人以沙鷗自比,轉(zhuǎn)徙江湖,聲聲哀嘆,感人至深。全詩前二聯(lián)寫點(diǎn)明“旅夜”,后二聯(lián)緊扣“書懷”,景中有情,融情于景,內(nèi)容深刻,格調(diào)清麗,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),是杜甫詩歌中的經(jīng)典作品。

夜?jié)摮鲎鹣ド蠄?zhí)策映長明燈讀之的意思 夜?jié)摮鲎鹣ド蠄?zhí)策映長明燈讀之怎么翻譯

夜?jié)摮鲎鹣ド蠄?zhí)策映長明燈讀之的意思  夜?jié)摮鲎鹣ド蠄?zhí)策映長明燈讀之怎么翻譯
“夜?jié)摮?,坐佛膝上,?zhí)策映長明燈讀之。”的意思是晚上悄悄跑出來,坐在佛像的腿上,拿著書借著佛寺里長明燈的光誦讀。該詩句出自宋濂的《王冕好學(xué)》,其中“潛”指的是暗暗地、悄悄地,而“執(zhí)策”是拿著書卷的意思。

忽如一夜春風(fēng)來千樹萬樹梨花開是誰的詩 千樹萬樹梨花開是哪一首詩

忽如一夜春風(fēng)來千樹萬樹梨花開是誰的詩 千樹萬樹梨花開是哪一首詩
“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”是岑參的詩,出自他的《白雪歌送武判官歸京》。岑參是我國唐代著名詩人,與高適并稱“高岑”,在他創(chuàng)作的詩篇之中,邊塞詩尤多佳作。
友情鏈接