當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

余固笑而不信也翻譯 余固笑而不信也現(xiàn)代文翻譯

2020-10-17 天奇生活 【 字體:

  “余固笑而不言也”原文為“余固笑而不言也”,出自《石鐘山記》,意思是我當(dāng)然覺得很好笑并不相信。《石鐘山記》是蘇軾的一篇記游性散文,是作者途徑湖州,游覽石鐘山時所作。

7ab2401de079b292.jpg

  《石鐘山記》節(jié)選

  宋·蘇軾

  元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。寺僧使小童持斧,于亂石間擇其一二扣之,硿硿焉。余固笑而不信也。至莫夜月明,獨與邁乘小舟,至絕壁下。大石側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鸛鶴也。余方心動欲還,而大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕。舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵澹澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當(dāng)中流,可坐百人,空中而多竅,與風(fēng)水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應(yīng),如樂作焉。因笑謂邁曰:“汝識之乎?噌吰者,周景王之無射也;窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。古之人不余欺也!”

bb6655fde96097b1.jpg

  譯文

  元豐七年六月初九,我從齊安坐船到臨汝去,大兒子蘇邁即將去就任饒州的德興縣的縣尉,我將他送到湖口,所以可以看到所說的石鐘山。廟里有個和尚讓小童拿著斧頭,在亂石中間選一兩處敲打它,硿硿地發(fā)出聲響,我當(dāng)然覺得很好笑并不相信。到了晚上的時候,月光明亮,(我)特地和蘇邁坐著小船到斷壁下面。巨大的山石傾斜地立著,大約有千尺之高,好像兇猛的野獸和奇異的鬼怪,陰森森地想要攻擊人;山上宿巢的老鷹,聽到人聲也受到驚嚇飛了起來,在云霄間發(fā)出磔磔聲響;又有像老人在山谷中咳嗽并且大笑的聲音,有人說這是鸛鶴。我正心驚想要回去,忽然巨大的聲音從水上發(fā)出,聲音洪亮像不斷地敲鐘擊鼓。船夫很驚恐。我慢慢地觀察,山下都是石穴和縫隙,不知它們有多深,細微的水波涌進那里面,水波激蕩因而發(fā)出這種聲音。船回到兩山之間,將要進入港口,有塊大石頭正對著水的中央,上面可坐百來個人,中間是空的,而且有許多窟窿,把清風(fēng)水波吞進去又吐出來,發(fā)出窾坎鏜鞳的聲音,同先前噌吰的聲音相互應(yīng)和,好像音樂演奏。于是我笑著對蘇邁說:“你知道那些典故嗎?那噌吰的響聲,是周景王無射鐘的聲音,是窾坎鏜鞳的響聲,是魏莊子歌鐘的聲音。古人沒有欺騙我啊!”

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

余固笑而不信也翻譯 余固笑而不信也現(xiàn)代文翻譯

余固笑而不信也翻譯 余固笑而不信也現(xiàn)代文翻譯
“余固笑而不言也”原文為“余固笑而不言也”,出自《石鐘山記》,意思是我當(dāng)然覺得很好笑并不相信。《石鐘山記》是蘇軾的一篇記游性散文,是作者途徑湖州,游覽石鐘山時所作。

出泥而不染濯清漣而不妖體現(xiàn)了人物的什么品質(zhì) 出淤泥而不染濯清漣而不妖表達了什么品質(zhì)

出泥而不染濯清漣而不妖體現(xiàn)了人物的什么品質(zhì) 出淤泥而不染濯清漣而不妖表達了什么品質(zhì)
“出泥而不染濯清漣而不妖”體現(xiàn)了人物樸實無華的風(fēng)姿和高潔、質(zhì)樸的品質(zhì)。蓮花,歷來被佛教尊為神圣凈潔之花,并且極力宣傳并倡導(dǎo)學(xué)習(xí)蓮花的這種清白、圣潔的精神。蓮花也被比喻為官清正,不與人同流合污,蓮花即青蓮,青蓮與“清廉”諧音。

南鄉(xiāng)子登京口北固亭有懷翻譯

南鄉(xiāng)子登京口北固亭有懷翻譯
翻譯:從哪里可以眺望故土中原?眼前卻只見北固樓一帶的壯麗江山,千百年的盛衰興亡,不知經(jīng)歷了多少變幻,真是說不清,也道不完,有如這浩渺江水無窮無盡,奔流不還。遙想當(dāng)年,那孫權(quán)多么英武威嚴(yán),青年時期就統(tǒng)率著萬千健男。占據(jù)住江南百戰(zhàn)猶酣。天下英雄誰堪配做他的對手?惟有曹操和劉備可以和他鼎足成三。難怪人說,生下的兒子就應(yīng)當(dāng)如孫權(quán)一般。

蓋余之勤且艱若此翻譯 蓋余之勤且艱若此翻譯什么意思

蓋余之勤且艱若此翻譯 蓋余之勤且艱若此翻譯什么意思
“蓋余之勤且艱若此”翻譯:我的勤勞和艱辛大概就是這樣。語句出自《送東陽馬生序》是明代文學(xué)家宋濂創(chuàng)作的一篇贈序。作者贈他這篇文章,是以勉勵他勤奮學(xué)習(xí),但意思卻不直接說出,而是從自己的親身經(jīng)歷和體會中引申而出,婉轉(zhuǎn)含蓄,平易親切,字里行間充滿了一個碩德長者對晚生后輩的殷切期望,讀來令人感動。

康肅笑而遣之翻譯 康肅笑而遣之意思

康肅笑而遣之翻譯 康肅笑而遣之意思
康肅笑而遣之翻譯:陳堯咨笑著將他送走了。該句出自宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一則寫事明理的寓言故事《賣油翁》,該文記述了陳堯咨射箭和賣油翁酌油的事,通過賣油翁自錢孔滴油技能的描寫及其對技能獲得途徑的議論,說明了熟能生巧的道理。

呂蒙正不為物累的文言文翻譯 呂蒙正不為物累文言文翻譯

呂蒙正不為物累的文言文翻譯 呂蒙正不為物累文言文翻譯
呂蒙正不為物累的文言文翻譯:呂蒙正憑借寬厚成為宰相,宋太宗趙光義特別知遇關(guān)照。有一個朝中的官吏,家里收藏了一把古鏡,他說能照二百里,想通過呂蒙正的弟弟把古鏡送給他以博取賞識。他弟弟找個機會裝作閑談提到這件事。呂蒙正笑道:“我的臉不過碟子大,怎么用得著照二百里的鏡子呢?”他弟弟聽后也就不再說什么了。
友情鏈接