蒼然于幾案間翻譯 蒼然無(wú)幾案件是什么意思
2020-11-25 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
“蒼然于幾案間”的翻譯是:(石菖蒲)在室內(nèi)的桌案之間顯露著蒼翠的顏色?!吧n然于幾案間”的下一句是“久而益可喜也”。這兩句話出自蘇軾的《石菖蒲贊》,全文表達(dá)了作者對(duì)石菖蒲的喜愛與贊美之情。
《石菖蒲贊》的原文
凡草木之生石上者,必須微土以附其根。如石韋、石斛之類,雖不待土,然去其本處,輒槁死。惟石菖蒲并石取之,濯去泥土,漬以清水,置盆中,可數(shù)十年不枯。雖不甚茂,而節(jié)葉堅(jiān)瘦,根須連絡(luò),蒼然于幾案間,久而益可喜也。其輕身延年之功,既非昌陽(yáng)之所能及。至于忍寒苦,安澹泊,與清泉白石為伍,不待泥土而生者,亦豈昌陽(yáng)之所能仿佛哉?余游慈湖山中,得數(shù)本,以石盆養(yǎng)之,置舟中。間以文石,石英,璀璨芬郁,意甚愛焉。顧恐陸行不能致也,乃以遺九江道士胡洞微,使善視之。余復(fù)過(guò)此,將問(wèn)其安否。
譯文:
凡是生長(zhǎng)在石頭上的草木,必須有少量的土附著在它的根部。比如石韋、石斛這一類,即使不需要泥土,然而除去它的根部的泥土,它就會(huì)干枯而死。只有石菖蒲,將它和石頭一起拔出來(lái),再洗去泥土,用清水泡著,放在盆中,可以幾十年不枯朽。雖然不是很茂盛,但是它的枝節(jié)和葉子堅(jiān)硬細(xì)小,根須都連結(jié)在一起,在室內(nèi)的桌案之間顯示著自己的蒼翠顏色,時(shí)間一長(zhǎng)就更加喜人了。它的延年益壽的功效,已經(jīng)不是昌陽(yáng)能比得上的了。至于它能忍受寒苦,安于淡泊,與清澈的泉水、白色的石頭在一起,不需要泥土就能生存,又豈是昌陽(yáng)能與之相比的呢?我在慈湖山中游玩的時(shí)候,找到了幾株(石菖蒲),用石盆養(yǎng)起來(lái),放在船上。用文石,石英夾雜在中間,光彩鮮明,香氣濃郁,我心里很是喜愛它啊。回頭又害怕陸上之行不能養(yǎng)好它們,就把它們送給九江道士胡洞微,讓他好好照顧。我再到這里的時(shí)候,將要問(wèn)問(wèn)它們是否安好。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
蒼然于幾案間久而益可喜也的翻譯 久而益可喜也的翻譯
蒼然于幾案間翻譯 蒼然無(wú)幾案件是什么意思
則眾何為而不洶洶然的翻譯 則眾何為而不洶洶然翻譯
文人相輕自古而然文言文翻譯 文人相輕自古而然文言文的翻譯
則眾何為而不洶洶然的翻譯 則眾何為而不洶洶然意思
物無(wú)妄然必有其理意思 物無(wú)妄然必有其理是什么意思