為是其智弗若與的是怎么翻譯 為是其智弗若與的是如何翻譯
2022-06-15 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
為是其智弗若與的是的意思:這個(gè)人。整句的意思為:難道是因?yàn)檫@個(gè)人的智力不如前一個(gè)人嗎?該句出自《孟子·告子上》中《學(xué)弈》一文,通過弈秋教兩人下棋的事,告訴我們做任何事都應(yīng)專心致志,不能三心二意,否則就會(huì)一事無成。
《弈秋》原文
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
《弈秋》注釋
1、弈:下棋。
2、秋:人名。因善于下棋,所以稱為弈秋。
3、通國:全國。
4、之:的。
5、善:善于,擅長(zhǎng)。
6、使:讓。
7、誨(huì):教導(dǎo)。
8、其:其中。
9、惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。
10、之:弈秋的教導(dǎo)。
11、鴻鵠(hóng hú):指大雁、天鵝(一類的鳥)。
12、將至:將要到來。
13、思:想。
14、援:取來。
15、繳(zhuó):系在箭上的絲繩,這里指帶有絲繩的箭,射出后可以將箭收回。
16、之:他,指專心致志的那個(gè)人。
17、弗若:不如,比不上。
18、矣(yǐ):了。
19、為:因?yàn)椤?/p>
20、其:代詞,指不專心的那個(gè)人。
21、與:同“歟”,讀作yú,句末語氣詞,表示疑問。
22、曰(yuē):說,這里可解釋為“答案是”。
23、非:不是。
24、然:代詞,這樣。
《弈秋》譯文
弈秋,是全國最擅長(zhǎng)下棋的人。有人讓弈秋教導(dǎo)兩人下棋,其中一人十分認(rèn)真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個(gè)人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心想著有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學(xué)習(xí)下棋,但后者的棋藝明顯不如前者高。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗缜罢邌?答案是:“不是這樣的?!?/p>
《弈秋》賞析
這段古文共有5句,有兩層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個(gè)人是全國擅長(zhǎng)下棋的人。這句話為下文做了鋪墊,因?yàn)椤懊麕煶龈咄健?,他的學(xué)生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二層(第二、三句)卻出現(xiàn)了一種很不和諧的現(xiàn)象:弈秋教的兩個(gè)學(xué)生,其中一個(gè)專心致志,把弈秋所教的話完全記在心里;另一個(gè)雖然在聽,心里卻在想著也許就有大雁飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結(jié)果雖然一同學(xué)習(xí),后一個(gè)比前一個(gè)卻是遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上了。
本文通過講述弈秋教兩個(gè)人學(xué)下圍棋的故事,說明了在同樣條件下,不同的態(tài)度一定會(huì)得到不同的結(jié)果,告訴我們學(xué)習(xí)必須專心致志,不能三心二意。
《弈秋》創(chuàng)作背景
弈秋是見于史籍記載的第一位棋手,而且是位“通國之善弈者”。關(guān)于他的記載,最早見于《孟子》。由此推測(cè),弈秋可能是與孟子同時(shí)代的人,也可能稍早一些,由此也可以推測(cè)他大約生活在戰(zhàn)國初期。出現(xiàn)弈秋這樣的高手,說明當(dāng)時(shí)圍棋已相當(dāng)普及,可以肯定,像弈秋這樣的國手不只一人。孟子稱弈秋為“通國之善弈者”。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
為是其智弗若與的是怎么翻譯 為是其智弗若與的是如何翻譯
擇其善者而從之的意思 擇其善者而從之翻譯
華為手勢(shì)翻頁怎么設(shè)置 華為手勢(shì)翻頁在哪設(shè)置
布是怎么制作出來的 布的制作過程
滿江紅是怎么創(chuàng)作出來的
為是其智弗若與曰非然也的翻譯 為是其智弗若與曰非然也翻譯