當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

吾不能舉十萬之眾受制于人翻譯 吾不能舉全吳之地十萬之眾受制于人如何翻譯

2022-01-06 天奇生活 【 字體:

  “吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人”的意思是:我不能拿整個吳國的土地以及十萬大軍,還被別人控制。這句話出自《三國志·蜀志·諸葛亮傳》,這篇文章主要講述了三國時期蜀漢丞相諸葛亮的一生事跡。諸葛亮,字孔明,號臥龍,是我國古代杰出的政治家、軍事家、發(fā)明家、文學家。

吾不能舉十萬之眾受制于人翻譯

  《三國志·蜀志·諸葛亮傳》節(jié)選及翻譯

  原文:權(quán)勃然曰:“吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人。吾計決矣!非劉豫州莫可以當曹操者,然豫州新敗之后,安能抗此難乎?”亮曰:“豫州軍雖敗于長坂,今戰(zhàn)士還者及關(guān)羽水軍精甲萬人,劉琦合江夏戰(zhàn)士亦不下萬人。

  曹操之眾,遠來疲弊,聞追豫州,輕騎一日一夜行三百馀里,此所謂‘強駑之末,勢不能穿魯縞’者也。故兵法忌之,曰‘必蹶上將軍’。且北方之人,不習水戰(zhàn);又荊州之民附操者,逼兵勢耳,非心服也。今將軍誠能命猛將統(tǒng)兵數(shù)萬,與豫州協(xié)規(guī)同力,破操軍必矣。操軍破,必北還,如此則荊、吳之勢強,鼎足之形成矣。成敗之機,在于今日?!?/p>

吾不能舉十萬之眾受制于人翻譯

  翻譯:孫權(quán)勃然大怒地說:“我不能拿東吳所有的土地,十萬民軍隊被人家控制。我的計策已經(jīng)決定了,非得要劉備,否則是沒法抵抗曹操的。然而你們劉備剛打了敗仗,怎能夠抵抗曹操這個大敵人呢?”

吾不能舉十萬之眾受制于人翻譯

  諸葛亮說:“我主劉備的軍隊雖然在長阪被打數(shù),現(xiàn)在歸來的戰(zhàn)士和關(guān)羽的水軍,合起來還有精兵銳卒一萬人。劉琦會合江夏的戰(zhàn)士,也不少于萬人。曹操的軍隊,從老遠的北方南下,都非常疲倦,聽說他為追趕我們劉備,輕快的騎兵一天一夜走了三百多里路。這就是所謂力量強大的箭,到最末稍時,連魯國的細絹都穿不透了。所以兵法特別忌諱這個情形說:‘必定會讓大將軍打敗仗’。況且北方人不習慣打水戰(zhàn),又荊州投降曹操的百姓,只是被兵勢所逼罷了,并不是心甘情愿的?,F(xiàn)在將軍您如果能夠派遣猛將,統(tǒng)領(lǐng)數(shù)萬軍隊,和我們劉備并力合謀,必定能夠打敗曹操。曹軍戰(zhàn)敗,必定會回到北方去。這么一來,荊州、東吳的勢力就會強大,天下鼎足而三的態(tài)勢就會成形了。成功失敗的關(guān)鍵,就在今天了?!?/p>

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

吾不能舉十萬之眾受制于人翻譯 吾不能舉全吳之地十萬之眾受制于人如何翻譯

吾不能舉十萬之眾受制于人翻譯 吾不能舉全吳之地十萬之眾受制于人如何翻譯
“吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制于人”的意思是:我不能拿整個吳國的土地以及十萬大軍,還被別人控制。這句話出自《三國志·蜀志·諸葛亮傳》,這篇文章主要講述了三國時期蜀漢丞相諸葛亮的一生事跡。諸葛亮,字孔明,號臥龍,是我國古代杰出的政治家、軍事家、發(fā)明家、文學家。

吾不能舉全吳之地,十萬之眾翻譯 吾不能舉全吳之地,十萬之眾意思

吾不能舉全吳之地,十萬之眾翻譯 吾不能舉全吳之地,十萬之眾意思
“吾不能舉全吳之地,十萬之眾翻譯”我不能拿整個吳國的土地,十萬將士,被別人控制。出自陳壽所著的《三國志》中的《三國志·蜀書·諸葛亮傳》。

吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?索之固翻譯漢語 吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?索之固原文翻譯

吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?索之固翻譯漢語 吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?索之固原文翻譯
“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固的意思是:我不能保衛(wèi)父母,竟然教別人叛離父母,這樣可以嗎?張弘范堅決索要書信?!拔岵荒芎锤改?,乃教人叛父母,可乎?”一句出自史書《宋史》中的人《文天祥傳》,是文天祥對張弘范所說,這句話主要體現(xiàn)了文天祥剛正不阿的氣節(jié)和赤誠的愛國之心。

吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也翻譯 譯文吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也

吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也翻譯 譯文吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也
“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也”意思是:我沒有及早重用您,現(xiàn)在由于情況危急因而求您,這是我的過錯。出自春秋時期左丘明創(chuàng)作的《燭之武退秦師》,此文記述的是秦晉聯(lián)合攻打鄭國之前開展的一場外交斗爭。

吾不能為五斗米折腰最早是指誰 吾不能為五斗米折腰是指誰

吾不能為五斗米折腰最早是指誰 吾不能為五斗米折腰是指誰
“吾不能為五斗米折腰”是指陶淵明。成語出自《晉書陶潛傳》:乃使一頃五十畝種秫,五十畝種粳。素簡貴,不私事上官。郡遣督郵至縣,吏白應(yīng)束帶見之,潛嘆曰:“吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉(xiāng)里小人邪!”這句話的意思是,我怎能為了縣令的五斗薪俸,就低聲下氣去向這些小人賄賂獻殷勤。

吾不能為五斗米折腰最早是指誰 五斗米折腰典故出處

吾不能為五斗米折腰最早是指誰 五斗米折腰典故出處
“吾不能為五斗米折腰”是指陶淵明,成語出自《晉書陶潛傳》:“吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉(xiāng)里小人邪。”
友情鏈接