當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

同是紅塵悲傷客莫笑誰(shuí)是可憐人翻譯 同是紅塵悲傷客莫笑誰(shuí)是可憐人

2022-03-03 天奇生活 【 字體:

  同是紅塵悲傷客莫笑誰(shuí)是可憐人翻譯:這就是在外的時(shí)候都會(huì)遇到艱難的苦情,千萬(wàn)不要互相取笑”。出自《紅樓夢(mèng)》。《紅樓夢(mèng)》中,惜春的判詞便是:可憐繡戶侯門(mén)女,獨(dú)臥青燈古佛旁。指出賈府小姐惜春最后出家為尼,再也不是公府千金而是過(guò)著"緇衣乞食"的生活。這里的"乞食"并不一定就指像乞丐一樣討飯,但生活艱難,顛沛流離的命運(yùn)是難以逃脫的。

同是紅塵悲傷客莫笑誰(shuí)是可憐人翻譯

  紅樓好段:

  1.士隱意欲也跟著過(guò)去,方舉步時(shí),忽聽(tīng)一聲霹靂若山崩地陷,士隱大叫一聲,定睛看時(shí),只見(jiàn)烈日炎炎,芭蕉冉冉,夢(mèng)中之事便忘了一半。又見(jiàn)奶母抱了英蓮走來(lái)。士隱見(jiàn)女兒越發(fā)生得粉裝玉琢,乖覺(jué)可喜,便伸手接來(lái)抱在懷中斗他玩耍一回;又帶至街前,看那過(guò)會(huì)的熱鬧。方欲進(jìn)來(lái)時(shí),只見(jiàn)從那邊來(lái)了一僧一道。那僧癩頭跣足,那道跛足蓬頭,瘋瘋癲癲,揮霍談笑而至。

  2.真是閑處光陰易過(guò),倏忽又是元宵佳節(jié)。士隱令家人霍啟抱了英蓮,去看社火花燈。半夜中霍啟因要小解,便將英蓮放在一家門(mén)檻上坐著。

同是紅塵悲傷客莫笑誰(shuí)是可憐人翻譯

  待他小解完了來(lái)抱時(shí),那有英蓮的蹤影?急的霍啟直尋了半夜。至天明不見(jiàn),那霍啟也不敢回來(lái)見(jiàn)主人,便逃往他鄉(xiāng)去了。那士隱夫婦見(jiàn)女兒一夜不歸,便知有些不好;再使幾人去找尋,回來(lái)皆云影響全無(wú)。夫妻二人半世只生此女,一旦失去,何等煩惱,因此晝夜啼哭,幾乎不顧性命。

  3.通靈寶玉反面那頑石亦曾記下他這幻相并癩僧所鐫篆文,今亦按圖畫(huà)于后面。但其真體最小,方從胎中小兒口中銜下,今若按式畫(huà)出,恐字跡過(guò)于微細(xì),使觀者大廢眼光,亦非暢事,所以略展放些,以便燈下醉中可閱。今注明此故,方不至以胎中之兒口有多大、怎得銜此狼蠢大之物為誚。

同是紅塵悲傷客莫笑誰(shuí)是可憐人翻譯

  4.黃花滿地,白柳橫坡。小橋通若耶之溪,曲徑接天臺(tái)之路。石中清流滴滴,籬落飄香;樹(shù)頭紅葉翩翩,疏林如畫(huà)。西風(fēng)乍緊,猶聽(tīng)鶯啼;暖日常暄,又添蛩語(yǔ)。遙望東南,建幾處依山之榭;近觀西北,結(jié)三間臨水之軒。笙簧盈座,別有幽情;羅綺穿林,倍添韻致。

  5.當(dāng)下代儒沒(méi)法,只得料理喪事,各處去報(bào)。三日起經(jīng),七日發(fā)引,寄靈鐵檻寺后。一時(shí)賈家眾人齊來(lái)吊問(wèn)。榮府賈赦贈(zèng)銀二十兩,賈政也是二十兩,寧府賈珍亦有二十兩,其馀族中人貧富不一,或一二兩、三四兩不等。外又有各同窗家中分資,也湊了二三十兩。代儒家道雖然淡薄,得此幫助,倒也豐豐富富完了此事。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

同是紅塵悲傷客莫笑誰(shuí)是可憐人翻譯 同是紅塵悲傷客莫笑誰(shuí)是可憐人

同是紅塵悲傷客莫笑誰(shuí)是可憐人翻譯	 同是紅塵悲傷客莫笑誰(shuí)是可憐人
同是紅塵悲傷客莫笑誰(shuí)是可憐人翻譯:這就是在外的時(shí)候都會(huì)遇到艱難的苦情,千萬(wàn)不要互相取笑”。出自《紅樓夢(mèng)》?!都t樓夢(mèng)》中,惜春的判詞便是:可憐繡戶侯門(mén)女,獨(dú)臥青燈古佛旁。指出賈府小姐惜春最后出家為尼,再也不是公府千金而是過(guò)著“緇衣乞食”的生活。這里的“乞食”并不一定就指像乞丐一樣討飯,但生活艱難,顛沛流離的命運(yùn)是難以逃脫的。

莫笑少年江湖夢(mèng)是誰(shuí)寫(xiě)的 莫笑少年江湖夢(mèng)作者是誰(shuí)

莫笑少年江湖夢(mèng)是誰(shuí)寫(xiě)的 莫笑少年江湖夢(mèng)作者是誰(shuí)
“莫笑少年江湖夢(mèng)”是金庸寫(xiě)的,原句是“莫笑少年江湖夢(mèng),誰(shuí)不年少夢(mèng)江湖”,寫(xiě)的是武當(dāng)派祖師張三豐。金庸本名查良鏞,生于浙江省海寧市,是當(dāng)代武俠小說(shuō)作家、新聞學(xué)家、企業(yè)家、政治評(píng)論家、社會(huì)活動(dòng)家,被譽(yù)為“香港四大才子”之一,與古龍、梁羽生、溫瑞安并稱為中國(guó)武俠小說(shuō)四大宗師。

莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚的意思 莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚翻譯

莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚的意思 莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚翻譯
“莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚”意思是:不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農(nóng)家待客菜肴非常豐盛。詩(shī)句出自宋代陸游所作的《游山西村》,全詩(shī)內(nèi)容為:莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門(mén)。

莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚的意思 莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚翻譯

莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚的意思 莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚翻譯
“莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚”意思是:不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農(nóng)家待客菜肴非常豐盛。詩(shī)句出自宋代陸游所作的《游山西村》,是作者罷官閑居在家時(shí)所作。

莫笑少年江湖夢(mèng)全詩(shī)意思 莫笑少年江湖夢(mèng)意思

莫笑少年江湖夢(mèng)全詩(shī)意思	莫笑少年江湖夢(mèng)意思
莫笑少年江湖夢(mèng),誰(shuí)不少年夢(mèng)江湖,曾經(jīng)年少立志三千里,如今躊躇百步無(wú)寸功。這話的意思就是,不要嘲笑年少的時(shí)候有江湖的夢(mèng)想,誰(shuí)少年的時(shí)候不曾夢(mèng)想江湖呢?這句話是金庸所寫(xiě),寫(xiě)的是武當(dāng)派的祖師張三豐。

莫笑農(nóng)家臘酒渾全詩(shī) 莫笑農(nóng)家臘酒渾全詩(shī)是什么

莫笑農(nóng)家臘酒渾全詩(shī) 莫笑農(nóng)家臘酒渾全詩(shī)是什么
莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門(mén)。
友情鏈接