當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

書(shū)上元夜游文言文翻譯,書(shū)上元夜游文言文的翻譯

2020-09-30 天奇生活 【 字體:

公元1099年,在儋州,幾個(gè)老書(shū)生對(duì)我說(shuō):“夜色良好,先生要一起出去嗎?”我高興跟隨,走到城西,進(jìn)入和尚住所,經(jīng)過(guò)小巷,百姓聚居在一起?;氐郊胰?,家人睡了,睡得鼾甜。我放下拐杖笑了,什么是得,什么是失呢?蘇過(guò)問(wèn)笑什么,我自己笑自己。也是笑韓愈沒(méi)釣到魚(yú),還想去更遠(yuǎn)的地方,不知海邊的人未必能釣到大魚(yú)。

a969f3a9db61750a.jpg

《書(shū)上元夜游》

蘇軾

己卯上元,予在儋州,有老書(shū)生數(shù)人來(lái)過(guò),曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然從之,步城西,入僧舍,歷小巷,民夷雜糅,屠沽紛然。歸舍已三鼓矣。舍中掩關(guān)熟睡,已再鼾矣。放杖而笑,孰為得失?過(guò)問(wèn)先生何笑,蓋自笑也。然亦笑韓退之釣魚(yú)無(wú)得,更欲遠(yuǎn)去,不知走海者未必得大魚(yú)也。

746c537ea494c54c.jpg

賞析

這篇文章描繪了作者夜晚出游的情景,寫出了生活十分和諧,心境安閑的意境。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

書(shū)上元夜游文言文翻譯,書(shū)上元夜游文言文的翻譯

書(shū)上元夜游文言文翻譯,書(shū)上元夜游文言文的翻譯
公元1099年,在儋州,幾個(gè)老書(shū)生對(duì)我說(shuō):“夜色良好,先生要一起出去嗎?”我高興跟隨,走到城西,進(jìn)入和尚住所,經(jīng)過(guò)小巷,百姓聚居在一起?;氐郊胰胰怂?,睡得鼾甜。我放下拐杖笑了,什么是得,什么是失呢?蘇過(guò)問(wèn)笑什么,我自己笑自己。也是笑韓愈沒(méi)釣到魚(yú),還想去更遠(yuǎn)的地方,不知海邊的人未必能釣到大魚(yú)。

書(shū)戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯 書(shū)戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯是什么

書(shū)戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯 書(shū)戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯是什么
書(shū)戴嵩畫(huà)牛文言文翻譯:蜀中有一位姓杜的處士,喜好書(shū)畫(huà),珍藏的書(shū)畫(huà)作品有數(shù)百件。其中有戴嵩畫(huà)的《斗牛圖》一幅,他特別喜愛(ài),于是用錦緞作畫(huà)套,又用玉作軸裝飾起來(lái),并經(jīng)常隨身攜帶。有一天,他晾曬書(shū)畫(huà),一個(gè)牧童看到了這幅畫(huà),拍手大笑,說(shuō)道:“這畫(huà)上畫(huà)的是角斗的牛嗎?牛在互相爭(zhēng)斗時(shí),力量用在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫(huà)卻畫(huà)成牛搖著尾巴互相爭(zhēng)斗,錯(cuò)了。”

渡者之言文言文翻譯 渡者之言的文言文翻譯

渡者之言文言文翻譯 渡者之言的文言文翻譯
渡者之言文言文翻譯:庚寅年的冬天,我從小港出發(fā),打算到蛟洲城去,命令書(shū)童用夾書(shū)的木板捆著書(shū)跟從。當(dāng)時(shí)太陽(yáng)已經(jīng)落山,傍晚的云霧環(huán)繞著山林。遠(yuǎn)望離城大約兩里路,于是問(wèn)船夫:“還可以趕得上南門開(kāi)嗎?”船夫仔細(xì)地看著書(shū)童,回答說(shuō):“慢慢地走,可以進(jìn)入;快步行走,城門會(huì)關(guān)閉。”我生氣了,以為他在戲弄我,快步趕路。走到了一半的時(shí)候,書(shū)童跌倒了,捆書(shū)的繩子斷開(kāi)了,書(shū)散落一地,書(shū)童哭哭啼啼的,來(lái)不及馬上起身。

躁急自敗文言文翻譯 躁急自敗的文言文翻譯

躁急自敗文言文翻譯 躁急自敗的文言文翻譯
躁急自敗文言文翻譯:庚寅年的冬天,我從小港出發(fā),打算到蛟洲城去,命令書(shū)童用夾書(shū)的木板捆著書(shū)跟從。當(dāng)時(shí)太陽(yáng)已經(jīng)落山,傍晚的云霧環(huán)繞著山林。遠(yuǎn)望離城大約兩里路,于是問(wèn)船夫:“還可以趕得上南門開(kāi)嗎?”船夫仔細(xì)地看著書(shū)童,回答說(shuō):“慢慢地走,可以進(jìn)入;快步行走,城門會(huì)關(guān)閉?!蔽疑鷼饬?,以為他在戲弄我,快步趕路。

蹇材望偽態(tài)文言文翻譯 蹇材望偽態(tài)的文言文翻譯

蹇材望偽態(tài)文言文翻譯 蹇材望偽態(tài)的文言文翻譯
蹇材望偽態(tài)文言文翻譯:蹇材望,四川人,是湖州的副知州。當(dāng)時(shí),元軍快要來(lái)了,蹇材望自己誓言必死。于是作了一塊大錫牌,上面刻著:“大宋的忠臣蹇材望。”而且用兩片銀片鑿出小孔,在上面寫上:“得到我尸體的人,希望為我埋葬,還希望為我祭祀,題目為‘大宋忠臣蹇材望’。這銀子是用來(lái)作為替我埋葬的費(fèi)用?!泵刻彀彦a牌和銀子扎在腰間。只等待元軍到達(dá)湖州城。則自己跳入水中,而且通告鄉(xiāng)人以及平日往來(lái)的人,人人都同情他。

割席斷交文言文翻譯 割席斷交的文言文翻譯

割席斷交文言文翻譯 割席斷交的文言文翻譯
割席斷交的翻譯是:管寧和華歆同一起在園里鋤草??匆?jiàn)地上有一片金子,管寧仍然揮動(dòng)著鋤頭,像看到瓦片石頭一樣沒(méi)有差別,華歆興高采烈拾撿起金片,在看到管寧的神色后又扔了它。以前,他們一起坐在一張涼席上讀書(shū),有一個(gè)達(dá)官貴人坐著有圍棚的車恰好從門前經(jīng)過(guò),管寧還像原來(lái)一樣讀書(shū),華歆卻放下書(shū)出去觀看。管寧就鋸斷涼席,兩人分開(kāi)而坐,說(shuō):“你不是我的朋友了?!?
友情鏈接